Dec 31, 2006

At the Playground!


| View Show | Create Your Own

It is New Year's Eve. After breakfast I decided that some kids need to run and get some fresh air, so we went to the playground!

Es ist Silvester. Nach dem Fruehstueck dachte ich es waere eine gute idee fuer ein paar Kinder etwas frische Luft zu schnuppern, also ging es zum Spielplatz!

I hoped Rick would fall asleep, and he did on the drive home. Tina got to sleep too, but I, as always, kept getting interupted. Oh, well.

Ich hoffte Rick wuerde einschlafen und er tat es auf dem Heimweg. Tina hat auch geschlafen, aber mir ging es wie immer und ich habe nicht geschlafen.

Horse Cutting Event & Tiffany's Christmas


| View Show | Create Your Own

After we, Sandra, Clayton, Rick and I, brought Tina to the Airport we went to the Texas Frontier Museeum http://www.frontiertexas.com/ Then we went home for lunch were we found out that poor Tina was still en route to Dallas because of bad weather somewhere in Texas. Didn't know there were 22 Tornadoes that day.
We all went to the Taylor County Colliseum for some Horse Cutting, as you can see Rick enjoyed himself tremendously. Then we went to Starbucks and had some coffee while Rick slept.

Tiffany came up for the weekend and received her Christmas gifts.

Dec 29, 2006

Texas Roadhouse and Fort Griffin


We just had a nice windy day at Fort Griffin, and then we went to the Texas Roadhouse for a good meal, followed with Coffee and Cookies at the Sullivan's!

Dec 28, 2006

Visit to the Zoo and more Christmas


| View Show | Create Your Own

Nicht nur im Zoo sondern auch mit Weihnachten!Wird spaeter nochmal geaendert :-)

Dec 25, 2006

Lion & Rick my nephews!

We didn't think Rick, the little one, would go to the Santa, but it was Lion we had to talk into going :-)
Wir dachten ja nicht das Rick, der Kleinere, zum Nikolaus gehen wuerde, aber es war Lion den wir ueberreden mussten :-)
Aber dann wurde das Bild ja doch schoen und wir mussten es kaufen. Wie oft kommen die Jungs den auch an Weihnachten nach Texas?!

Merry Christmas!



Yesterday was a great day. We, as in Lion, Rick and I, went to Walmart at 8:30 a.m.!
Gestern war ein klasse Tag. Wir, Lion, Rick und ich, waren schon um halb 9 Uhr morgens bei Walmart!

Then we went home, and played around. Lion wanted to play Monopoly, so we did (startet the game on Saturday evening already!)
Dann gingen wir nach hause und haben etwas gespielt. Lion wollte Monopoly spielen, (das hatten wir am Samstag abend schon angefangen!)
Afterwards we ate lunch and then the boys, Tina and I went to the Mall!
Dann gab es Mittag essen und danach gingen die Jungs, Tina und ich in den Mall! Santa was there and we took a great picture of the boys and him.
Der Nikolaus war da und wir machten ein Klasse Bild von den Jungs und ihm.
Finally we had our Christmas. Of course it was the German tradition and we had it last night!
Endlich hatten wir unser Weihnachten. Natuerlich auf Deutsche art am Heiligen Abend!

Dec 23, 2006

Der Besuch ist muede, und ich auch!

Noch Abends nach dem ankommen. Rick hat Jason's GameBoy spiele gefunden und die werden alle gleich ein paar mal ausprobiert!
Dirk ist froh seine Kinder wieder bei sich zu haben.
Fruehstueck - Rick will das die Pepsiflasche auch auf dem Bild ist, und das Telefon mit dem er gerade Oma anerufen hat! Ist alles drauf!!




So geht das halt wenn man von Deutschland nach Amerika reist. Die Kinder sind schon um 4 Uhr frueh wach und machen die Mama und die Tante auch wach. Die Maenner schlafen halt einfach weiter.




Nach einkaufen und Mittag essen muss man dann erst mal schlafen gehen :-) so ein kurzes Mittags schlaefchen ist dann ja auch ganz gut. Tina und Rick gehen ins Bett und Lion und Kirsten schauen sich Buddy der Weihnachtself an. Kirsten schlaeft natuerlich auch erst mal ein! Lion schaut sich den ganzen Film schoen brav an und schlaeft erst nachdem Kirsten wieder wach ist! Einer muss ja aufpassen!

Besuch aus Deutschland!

Zu Weihnachten gibt es dann in Texas besuch von Deutschland. Gestern abend sind sie angekommen!